各位老师、同学:

  学生毕业论文在正文后所附的“参考文献”目录排序,应按通行的标准进行。文献条目按作者姓氏(中文姓氏按其汉语拼音)的字母顺序。外文文献在前,中文文献在后。同一作者不同时期的文献按出版时间的先后顺序排列。外文论文篇名、书名以斜体黑体字书写,外文书名、论文篇名实词首字母大写;中文论文篇名用斜体黑体字书写。每条顶格写,回格时空三格。每一文献后须加注文献类别标号。著作标号为[M];期刊文章为[ J ];论文集内文章为[ A ];论文集为[ C ];博士论文为[ D ];硕士论文为[MA ];尚未出版的会议论文为[ P ]。

  每个文献排列依序是:

  论文类:作者姓名----出版年----篇名----类别标号-----刊名----刊物的期号(或卷号)---文献的起止页码

  著作类:作者姓名---出版年----书名---类别标号---出版地----出版社

  学生原排序:

  Bibliography

  # “ Ambiguity and Word Meaning ” by Kempson. R. M. which was published in Studies in English Linguistics, in London in 1980

  # Semantics by Lyons. J. which was published by Cambridge University Press in 1977.

  # A Comprehensive Grammar of the English Language by Quirk. R. which was published by Longman Group Ltd. in 1985

  # Transformational Grammar:A First Course by Radford.A.which was published by Cambridge University Press in 1988

  # Foundations of Syntactic Theory by Stockwell.R.P.which was published in New Jersey in 1977

  # 论文“英语的结构歧义与翻译”发表在《中国翻译》1988年第3期 作者:赵振才

  # 论文“试论语言的歧义问题”发表在《外国语》1988年第4期 作者:李瑞华

  # 论文“英语否定句中部分歧义现象的逻辑分析”发表在《外语学刊》1986年第3期作者:范卫谊

  #l 论文“语境·语篇·语类”刊载于余渭深等主编的论文集《语言的功能---系统、语用和认知》,1998年重庆大学出版社出版 作者:方炎

  # 王守元主编《英语文体学教程》1990年山东教育出版社出版

  # 徐烈炯主编《生成语法理论》1988年上海外语教育出版社出版

  #何自然主编《语用学概论》1988年湖南教育出版社出版

  #何兆雄主编《语用学概要》1989年上海外语教育出版社出版

  按通行标准的排序:

  Bibliography

  Kempson, R. M. 1980 “ Ambiguity and Word Meaning ”[J]. London: Studies in English Linguistics,

  Lyons, J. 1977. Semantics [M]. Cambridge: CambridgeUniversity Press.

  Quirk, R. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman Group Ltd.

  Richard, A. 1988. Transformational Grammar:A First Course [M]. Cambridge: Cambridge University Press.

  Stockwell, R.P. 1977. Foundations of Syntactic Theory [M]. New Jersey.

  范卫谊,1986,“英语否定句中部分歧义现象的逻辑分析”[J],《外语学刊》(3)。

  方炎,1998,“语境·语篇·语类”[A],载余渭深等主编,《语言的功能---系统、语用和认知》[C]。重庆:重庆大学出版社

  何兆雄,1989,《语用学概要》[M]。上海:上海外语教育出版社。

  何自然,1988,《语用学概论》[M]。长沙:湖南教育出版社。

  李瑞华,1988,“试论语言的歧义问题”[J],《外国语》(4)。

  王守元,1990,《英语文体学教程》[M] 济南:山东教育出版社出版

  徐烈炯,1988,《生成语法理论》[M]。上海:上海外语教育出版社

  赵振才,1988,“英语的结构歧义与翻译”[J],《中国翻译》(3)